Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đa âm tiết

Academic
Friendly

The Vietnamese term "đa âm tiết" translates to "polysyllabic" in English. It is used to describe words that consist of more than one syllable. Understanding this term is essential for learners of Vietnamese, as the language often features multi-syllable words.

Usage Instructions:
  • Use "đa âm tiết" to refer to words that have multiple syllables.
  • In contrast, "đơn âm tiết" refers to monosyllabic words, which have only one syllable.
Example:
  • "Học sinh" (student) is a "đa âm tiết" word because it has two syllables: "học" and "sinh."
  • Another example is "tiếng Việt" (Vietnamese language), which consists of three syllables: "tiếng," "Việt."
Advanced Usage:

In linguistics, understanding the structure of words is crucial. Recognizing "đa âm tiết" can help learners with pronunciation, as each syllable may have its own tone and meaning.

Word Variants:
  • "Đơn âm tiết": This is the opposite of "đa âm tiết," referring to words with only one syllable.
  • "Âm tiết": This means "syllable" itself and can be used in various contexts to discuss word structure.
Different Meaning:

While "đa âm tiết" specifically refers to the number of syllables in a word, it can also indirectly imply complexity in language, as longer words may convey more intricate ideas or concepts.

Synonyms:

There are no direct synonyms for "đa âm tiết" in terms of meaning, but you can refer to it as "word with multiple syllables" in a more descriptive way.

Conclusion:

Understanding "đa âm tiết" is important for expanding your vocabulary in Vietnamese.

  1. Polysyllabic

Comments and discussion on the word "đa âm tiết"